Kontinents.lv

Grāmatas apskate

Vēlos būt tev līdzās
Par grāmatu:

No angļu valodas tulkojusi Dina Kārkliņa, vāka dizains Artūrs Zariņš, 448 lpp.

 

Dažkārt ir nepieciešams atkāpties no savas dzīves,

lai to varētu pa īstam ieraudzīt

 

Negaidīts atgadījums lidmašīnā Florai un Džeimsam sniedz iespēju pavadīt atvaļinājumu Francijas dienvidos. Mēnesis saulainajā Provansā izklausās pēc idilles ne tikai viņiem, bet arī abu ģimenei un draugiem. Šķiet, laimei neko vairāk nevajag – bagātīgas maltītes, izmeklēts vīns, pastaigas lavandu laukos un pilnīga aizmiršanās... Tomēr šis atvaļinājums izvēršas par daudz ko vairāk – ierodas nelūgti ciemiņi, uzplaukst aizliegtas jūtas, un atklājas rūpīgi slēpti noslēpumi... Vasarnieku dzīve mainās uz visiem laikiem – ikvienam ir pienācis laiks uzplēst savas dvēseles rētas, lai tās beidzot dziedētu.

 

Ketrinas Eljotas romānus ar nepacietību gaida, vēl pirms tie nonāk grāmatnīcu plauktos. Asprātīgo un dzīvesgudro varoņu gaitām aizrautīgi seko lasītājas visos kontinentos. Latvijā Ketrina Eljota jau ir kļuvusi par ikonu sieviešu literatūras bagātīgajā klāstā.

Grāmata Vēlos būt tev līdzās ir satraucoša un aizraujoši viegla, vienlaikus pilna smeldzīgu atziņu par pienākuma svaru pret sirds brīvības lidojumu. Šis romāns, tāpat kā autores iepriekš izdotie darbi– Zāles pret vientulību un Mans vīrs dzīvo kaimiņos –, rosina pārdomas vēl ilgi pēc tā izlasīšanas.

 

Silti, dzīvi, viegli... patiesi ievelkošs un izklaidējošs romāns.

Daily Mail

Brāzmainas, jautras vasaras nebēdnības. Svētīgi un dziedējoši.

Sunday Mirror

Izlasāms vienā elpas vilcienā!

The Times

Apburošs un pārsteigumu pilns!

Sofija Kinsela

Dzirkstoši un dzīvesgudri!

Meriana Kīza

  • 10.86 €


Gads: 2016
ISBN: 978-9984-35-823-9
Lpps: 448

Apgāda "Kontinents"
Reitings (15)


Tava balss:
Pēdejas Atsauksmes
Pagaidam nav atsauksmes
Atstāt Atsauksmi

Pirkumu grozs

Pirkumu grozs pagaidām ir tukšs!

Atsauksme

Venēcijas mīla
Venēcijas mīla Džordžeta Heiere reitings
Baiba

Gramatas sakuma minets: ’Ists deserts Dzuditas Maknotas faniem'. Esmu izlasiju gandriz visas Maknotas darbus, tapec ir vieglak salidzinat. Jaatzist ka romantiskais gramatas stasts ir interesants un saistoss, kas neliek viegli nolikt gramatu mala. Nemaku pateikt, vai tas ir Autores Heieres delj vai tulkojuma delj, nespeju tik viegli un plustoshi uzvert gramatu un tas telus ka tas butu ar Maknotas darbiem. Sakuma radas grutibas atceresties, teelus un noprast, kursh ko saka, ka dazreiz radas vajadzibas parlasit teikumu velreiz, lai saprastu, kas ar to tika domats. Nenoliegshu ka Maknotas darbi speja vairak uzburt romantisma sajutu, kas lika pakaveties pie kada no pieskarieniem vai skumstiem ilgak un sajust daudz dzivigak, kur savukart Heieres darbs ir pilns ar jaunas, neatkaribas pulsejoshas meitenes uzvaras gajienu. Bet nenoliedzu bija jauki pakaveties Venecijas un vinjas neatkarigas personibas starojuma.

Partneri